A Pillangó utcánál szállt föl, és a Deák téren távozott.
Lehetséges-e, hogy a szakálla öt megálló alatt félig megőszült?
*
Egy angol úr meglátogatja a budapesti Néprajzi Múzeum betlehemes kiállítását. Mélyen rácsodálkozik a kolindálásra és a turkajárásra, amelyeket a kiállítás kontextusként felmutat. Az úr egy nemzetközi kutatócsoportot szervez, amely az alakoskodó népszokásokkal foglalkozik. Ebbe verbuvál fiatal kutatókat, jó néhány érintett országból.
A múzeumban talán nem is tudják, mit mondjanak erre, de valaki felcsapja az éppen ott kallódó kolozsvári folyóirat decemberi számát...
Azt mondhatom magamnak, amit Füst Milán a Vackor írójának: Valaki Veled játszik.
*
Nem sok jót ígér egyik területen sem, bár mindig is tudtam ezt.
Art is like
love. There are no rules that you can learn. You always remain an absolute
beginner.
L. Cohen
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése